"Poštovani gospodine" Kako održati poslovni ton u dopisivanju

"Poštovani gospodine" Kako održati poslovni ton u dopisivanju
"Poštovani gospodine" Kako održati poslovni ton u dopisivanju
Anonim

Kultura pisanja postoji već dugo vremena. U vrijeme kada je moderna e-pošta bila fenomen fantazije, pisma su se pisala rukom, dugo je trebalo da dođu do primatelja, svaka riječ je zlata vrijedila. Ni papir ni tinta nisu se trošili tek tako. Nije ni čudo da je prepiska nekih poznatih filozofa, mislilaca i pisaca preživjela do danas i proučava se kao književna djela.

Što učiniti sada, kada se čini da su zastarjela pisma žalbe neprikladna? Ali morate se prijaviti, i to svaki dan i iz različitih razloga. Kako započeti poslovno pismo da odmah postavite sugovornika na pravi val?

Halo ili zbogom? Kako ne upasti u nevolje

Pozdrav ili zbogom
Pozdrav ili zbogom

Počnimo odmah s "virusnim" izrazom "dobar dan". Sam slučaj kada je "s dobrim namjerama…" Komična žalba odmah je ušla u poslovnu (i ne samo) korespondenciju. Mnogi, očito, misle da takvim apelom poštuju pravo dopisnika da pročita pismo u bilo koje vrijeme.njemu vrijeme. Međutim, takvo je pseudopoštovanje u osnovi pogrešno.

Čak i na sluh, fraza je glomazna i neugodna. S gramatičkog gledišta, također je netočno. Genitiv se u ruskom jeziku tradicionalno koristi kada se govori zbogom: "sve najbolje", "ugodan dan", dok je glagol "želim" izostavljen.

Pri susretu (čak i virtualnom) koriste se konstrukcije u nominativu: "dobra večer", "dobro jutro".

Što radite kada niste sigurni je li osoba s kojom razgovarate ujutro ili navečer?

Univerzalna adresa u poslovnim pismima je "zdravo" ili "dobar dan". Zanimljiva nijansa - riječi "jutro" i "večer" imaju poruku za doba dana, dok se neutralno "dobar dan" prema bontonu može koristiti u bilo koje doba dana i noći. Još uvijek vas bole uši? Napišite "zdravo"!

"Dragi, preklinjem te": arhaizmi danas

molba u Petrovo doba
molba u Petrovo doba

Pojava žalbi tema je s dugom poviješću. U vrijeme kada je bila prepoznata klasna podjela, hijerarhija je bila jasna i razumljiva. U skladu s Tabelicom rangova, sugovorniku su oslovljavali "vaša visosti", "vaša ekselencijo", jednostavnije - "poštovani gospodine", "gospodine". Pogreška bi mogla biti fatalna. Da, postoji mnogo opcija, ali sve su bile jasno navedene i nisu dopuštale dvostruka tumačenja.

Zanimljivo je da i sada takve riječi mogu uvrijediti sugovornika, kako zvučesarkastično, omalovažiti njegov status i dostojanstvo.

Sovjetska vremena uništila su klasni sustav i uvelike pojednostavila oblik obraćanja. Zapravo, bilo ih je samo dvoje: "drug" i "građanin (građanin)". Obje riječi su univerzalne, primjenjuju se na sve osobe, bez obzira na dob, spol, položaj. Međutim, postojala je nijansa. "Druže" su zvali ljudi od povjerenja, riječ nosi dašak osobnog raspoloženja. "Građanin", iako je neutralan, ima prizvuk negativnog stava, neke sumnje da li je osoba drug.

Poslovna korespondencija danas. Komunikacija kao jednaka

Komunikacija na ravnopravnoj osnovi
Komunikacija na ravnopravnoj osnovi

Trenutna pisana poslovna etiketa divlja je mješavina vraćenih predrevolucionarnih oblika riječi. Jao, niti jedan standard liječenja kod nas još nije zaživio, ali proces je u tijeku, višak je otklonjen.

Vizualizacija je moćna stvar. Ako ste se osobno sastali sa sugovornikom, onda će iza riječi apela on vidjeti vas i vaš način govora. Ako sastanka nije bilo, onda je to pismeni apel koji će stvoriti prvi dojam: ugodan ili ne baš - ovisi o vama.

Glavno pravilo je da se ne omalovažavate previše uzdižući sugovornika (uz malu iznimku, o kojoj ćemo kasnije). Nemamo feudalni sustav, ljudi su jednaki, upravo to treba osjetiti u pismu. "Dragi" je pretjerano. A iza poprsja kao da je ruglo.

Neutralno rukovanje. Ne idemo predaleko

"Dragi" je odličan način da se obratite strancu. Ali iza ovoga trebaslijedite ime i patronim. Na primjer, "dragi Akakije Akakijevič".

Jednostavno spominjanje prezimena u ovom slučaju izgleda nepristojno. U tom slučaju, izraz mora biti dopunjen ili riječju "gospodine", ili nazivom akademskog stupnja, položaja. "Dragi Bashmachkin" ne zvuči baš dobro, ali "dragi gospodine Bashmachkin" - prema svim kanonima poslovne komunikacije.

Što je bolje? Ako poznajete stupanj sugovornika, upotrijebite ga u svojoj žalbi. Ovo je znak zasluženog poštovanja bez trunke podaništva.

Ako ne znate, kontaktirajte "dragi gospodine".

Za grupu ljudi ujedinjenih na nekoj osnovi, karijeri ili društvenoj, početak slova "dragi kolege, partneri, stanovnici, posjetitelji…" je opcija koja dobiva.

"Mr" je još jedan poziv koji se vratio iz predrevolucionarnih vremena. Danas je možda i najčešći. Zajedno s prezimenom čini sasvim prikladan oblik. U današnje vrijeme riječ "majstor" ne podrazumijeva klasu, već samo poštovanje ravnog. Međutim, skupine ljudi koje su očito niže na društvenoj ljestvici ne bi se trebale tako ponašati. Slažem se, "gospodo jadni" zvuči podrugljivo.

Diplomatska korespondencija. Tajne pretvorbe

diplomatski bonton
diplomatski bonton

Jedini, možda, slučaj u naše vrijeme kada treba naglasiti razliku u položaju je apel državnim dužnosnicima i svećenstvu.

Ime-patronim, čak i začinjeno riječima "dragi gospodine", bit će lošeton.

Obavezno navedite položaj ili dostojanstvo osobe. "Poštovani gospodine veleposlaniče" - točna adresa (zamjenjujemo "ministar", "predsjednik", "ovlašteni predstavnik" itd.).

"Vaša Ekselencijo kralj Švedske" također je prikladan ovih dana. Daleko od svakodnevne komunikacije s članovima kraljevske obitelji, malo je vjerojatno da će osoba znati sve suptilnosti komunikacije s najvišim dužnosnicima. U ovom slučaju, bolje je saviti štap.

Preporučeni: